Профессия и призвание

Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Профессия и призвание - Магнитогорский металл
Фото: magmetall.ru

Для Ксении и Владимира Судневых Всемирный день экскурсовода - семейный праздник.

В России день экскурсовода (21 февраля) законодательно не закреплён, а посему имеет неофициальный статус. Но для тех, кому он "посвящён" - экскурсоводам, гидам, создателям путеводителей, сотрудникам музеев и туристических компаний, преподавателям и студентам профильных учебных заведений, - это обстоятельство не имеет никакого значения. Праздник ведь не столько в календаре, сколько в душе.

Ксения Суднева и её муж Владимир - экскурсоводы промышленного туризма. В отличие от обычных экскурсоводов их поле деятельности не музейные залы и не древняя архитектура, а цехи одного из крупнейших сталелитейных предприятий страны - Магнитогорского металлургического комбината.

Начиная с 2018 года, с запуска проекта "Стальной маршрут", они ежедневно водят на промплощадку группы туристов. И в том, что ММК с каждым днём вызывает всё больший туристический интерес, немалая их заслуга. Благодаря их эрудиции и талантливому рассказу поездка по территории ММК превращается в увлекательное путешествие. В наше пресыщенное время, когда любую информацию можно найти в Интернете, а скачанный на мобильный телефон аудиогид позволит с пользой провести время в любом уголке планеты, это удивительно. Оказывается, даже самые современные системы и программы не могут сравниться с реальными экскурсоводами, которые в тонкостях, красках и деталях расскажут о том, чего не найти в Сети.

Кстати, справедливости ради отмечу, что интерес к промышленному туризму возник ещё в начале 1930-х годов. Государственное экскурсионное акционерное общество "Советский турист" даже выпускало специальные листовки с маршрутами производственных экскурсий по предприятиям металлургической, горной, химической, шёлковой, шерстяной, хлопчатобумажной промышленности с целью обмена опытом. Эта традиция сохраняется и поныне. Наша беседа с Ксенией и Владимиром проходила в промежутках между экскурсиями. Ксении предстояло везти на ММК делегацию из Казахстана, Владимиру - из Узбекистана. И те и другие приехали за опытом - представителям Ташкентского металлургического комбината интересно было познакомиться со всей производственной цепочкой ММК, гости из Евразийской группы приехали за знаниями в области организации промышленного туризма.

- До декрета работала библиотекарем, - начинает разговор экскурсовод промышленного туризма ПАО "ММК" Ксения Суднева. - Когда пришло время выходить на работу, предложили новую должность - экскурсовода. Прошла курсы переподготовки, научилась составлять техкарты, прослушала курс лекций по металлургическому производству, узнала тонкости общения с экскурсантами. И стала водить экскурсии на ММК. Конечно, по глубине знаний не сравнюсь со специалистами, работающими на предприятии, да туристам тонкости металлургических процессов и ни к чему. Им интереснее история комбината, его развитие.

В это время из гардеробной, организованной на первом этаже центральной лаборатории контроля ММК, вышла группа туристов, переодетых в гостевую спецодежду. Пытаясь "подружиться" с аудиогарнитурой, они обмениваются впечатлениями, по лицам видно, что удивлены столь обстоятельным подходом. Ксения тем временем усаживает свою группу перед монитором для ввод-ного видеоинструктажа по технике безопасности. Пока гости знакомятся с правилами поведения в условиях действующего производства, продолжаем разговор.

- У каждого из экскурсоводов есть свои наработанные со временем "фишечки", -  раскрывает профессиональные секреты Ксения. - Например, для того чтобы привлечь внимание туристов, можно пошутить или "испугать" каким-либо фактом. Нечасто, но приходится сталкиваться с бестактными высказываниями в свой адрес или в адрес предприятия - туристы встречаются разные. В таких ситуациях выручает юмор. Пытаюсь перевести острые темы в шутку, избежать негатива. Никогда не допускаю хамства - ведь мы формируем имидж предприятия. Работу очень люблю. В первую очередь за общение с людьми, хотя иногда случается и передоз, но это быстро проходит. Я на самом деле люблю свой родной город и комбинат. И хочу,  чтобы люди, которые живут в Магнитогорске или приезжают в гости, могли увезти частичку этой любви с собой. Уверена, что с любви к малой родине начинается любовь к своей стране.

Когда видеоинструктаж завершился, Ксения вместе со своей группой отправилась в экскурсионный автобус. Впереди их ждал доменной цех - крупнейший в стране. А у меня появилась возможность попытать Владимира.

- Раньше работал на ММК-МЕТИЗ, - рассказывает экскурсовод. - Узнал, что на комбинате формируется группа по организации экскурсий и решил попробовать себя в новом деле. Прошёл обучение в центре переподготовки кадров "Персонал", сдал экзамены и начал работать. Промышленным экскурсоводам нужно хорошо знать не только технологическую цепочку комбината, но и историю города и ММК, ведь они неразрывно связаны. Каждая экскурсия отличается от предыдущей, и даже информацию всякий раз преподносишь по-разному. Тексты экскурсий пишем сами и согласовываем с руководством. В штате четыре экскурсовода, и у каждого своя манера изложения. Есть обязательные факты, о которых необходимо рассказать, и множество дополнительной информации. И только от экскурсовода зависит, насколько полным получится повествование.

Владимир признаётся, что один из любимых экскурсионных маршрутов пролегает через доменное производство. Можно каждый день водить туда туристов, и всё равно процесс получения чугуна и громадная домна завораживают и уж точно никогда не "приедаются".

- Даже скептики чувствуют эту магическую связь человека и металла, - отмечает Владимир. И дополняет, что экскурсоводы учатся непрерывно, в том числе друг у друга. После экскурсий делятся впечатлениями, рассказывают об интересных фактах, которые можно использовать в работе. Да и комбинат не стоит на месте: строительство новых объектов, модернизация оборудования заставляют экскурсоводов вновь и вновь перелопачивать тексты экскурсий, наполняя их фактами и деталями.

- С запуска проекта по промышленному туризму на ММК побывало более двенадцати тысяч посетителей, - отмечает Владимир. - Для меня самыми трудными экскурсантами являются дети. Они требуют внимания, особого подхода, ответственности. Понимаю, что от того, как я расскажу им о комбинате, во многом зависит их будущее отношение к ММК и городу. Нашей дочери три года - для серьёзных знаний и рассказов ещё рановато, а вот фотографии ММК смотрит с удовольствием.

Рассказывая о своей творческой профессии, ни Ксения, ни Владимир не упоминают о трудностях, а ведь каждый день им приходится наматывать десятки километров по промплощадке, при этом следить за безопасностью группы, быть интересным рассказчиком и отвечать на многочисленные вопросы туристов. Но на такие мелочи Судневы внимания не обращают. Главное, что дело, которым они занимаются, любимое и нужное.

 

 

Текст: Елена Брызгалина

 
По теме
Глазами промышленного туриста - Магнитогорский металл С момента запуска проекта "Стальной маршрут" в октябре 2018 года производственную площадку ММК посетили свыше 10 тысяч человек.

21.02.2020
Поздравляем коллег с Всемирным днем экскурсовода! - ЧГКМ 21 февраля мы отмечаем Всемирный день экскурсовода. Исторический музей  поздравляет коллег из экспозиционного отдела и всех тех специалистов, кто владеет навыками этой непростой, но очень нужной и важной профессии.

21.02.2020
В Челябинске пока не планируют блокировать транспортные карты льготников - Агентство новостей Доступ Общественный транспорт в Челябинске 30 и 31 марта 2020 года будет работать в обычном режиме – социальные карты всех льготников чиновники пока не планируют блокировать, передает корреспондент Агентства новостей «Доступ».

29.03.2020
 
Рейсы из Гоа пока есть, но по баснословным ценам. - КП Челябинск За рубежом остаются десятки тысяч россиян. Что им делать? Эдвард ЧЕСНОКОВ @edvardchesnokov По всему миру продолжается блокада с отменой авиарейсов и закрытием границ, включая даже административные, например,

29.03.2020
 
«Комсомолка» выясняла, выльется ли «холодная» война авторитетов на улицы Александр РОГОЗА Семен ЕЛЕНИН Некоторые считают, что мир воров в законе это что-то вроде баек про скомканный конец 80-х и лихие 90-е.
28.03.2020 КП Челябинск
По словам родителей, до этого парень домогался еще до нескольких детей Валентина ВАГАНОВА Семилетний сын Юлии Мухиной стал свидетелем сексуального насилия в детской больнице №3 Магнитогорска.
29.03.2020 КП Челябинск
Уважаемы посетители! Приглашаем вас познакомиться с новыми выставками нашего музея на страничке "Виртуальные экскурсии, выставки": "Подвигу жить в веках".
Каслинский историко-художественный музей
29.03.2020
Ее кумиром была Любовь Орлова. Она хотела научиться играть, петь, танцевать не хуже главной звезды советского экрана.
27.03.2020 Магнитогорский металл
День в календаре. 25 марта чествуют представителей оригинальнейшей из профессий – работников культуры.
27.03.2020 Красный уралец
15 марта в Карталах прошёл II отборочный тур Международного фестиваля-конкурса национальной, современной эстрадной песни «Пою моё Отечество».
28.03.2020 Кизильский вестник
Строительные и ремонтные планы будущего лета в Пластовском районе весьма обширны.
27.03.2020 Газета Знамя Октября
Еманжелинская команда Фото федерации пауэрлифтинга Челябинской области Братья-силачи приглашены на международные соревнования.
27.03.2020 Новая жизнь
Учитывая неблагоприятную обстановку, связанную с распространением коронавирусной инфекции, Минюстом России в органах ЗАГС вводятся до особых указаний ограничительные меры, направленные на борьбу с распространением COVID-19.
29.03.2020 Газета Красное знамя